Jerusalem Center for Bible Translators:

The Home for Bible Translators since 1995

INSCRIPTION

Les inscriptions sont ouvertes.

On peut dès maintenant s’inscrire à la session francophone du printemps 2019. Les francophones invités à s’inscrire sont les traducteurs et traductrices, les consultantes agréées et les consultantes en cours de formation.

Il faut, au préalable, avoir suivi un cours d’introduction à l’hébreu biblique, puisque les étudiantes recevront des crédits universitaires ainsi qu’une attestation de formation de l’École internationale Rothberg de l’Université hébraïque de Jérusalem.

Langue d’enseignement: le français
Calendrier du programme: de janvier à juin 2019
Date limite des inscriptions: le 1er octobre 2018

L’hébreu de la Bible et le contexte de son existence

L’objectif de ce programme est d’aider des traducteurs, des traductrices et des consultantes à produire une bonne traduction de la Bible hébraïque qui soit naturelle et tienne compte des nuances sémantiques. Le programme comprend deux volets principaux : (1) l’amélioration des compétences relatives à la compréhension de l’hébreu biblique et (2) l’accroissement de la sensibilisation au contexte dans lequel la Bible hébraïque a été écrite.

Détails du programme

Des détails quant au contenu et aux frais se trouvent ici.

Pour s’inscrire

Vous pouvez remplir le formulaire d’inscription ici et l’envoyer par mail. Pour signer, tapez votre nom. Il faut d’abord télécharger le formulaire, puis le remplir en vous servant d’un lecteur PDF.

Share:


© Jerusalem Center for Bible Translators 2016       Login    Intranet Frontier Theme